siam option pantip

Apr 09

Siam option pantip

กับการบริการงานแปลเอกสาร ที่ตรงเวลา มีคุณภาพ และราคาประหยัด

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออก มีผู้ใช้กว่า 125 ล้านคน โดยส่วนใหญ่อยู่ในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งเป็นภาษาประจำชาติของญี่ปุ่นด้วย เป็นสมาชิกในตระกูลภาษา Japonic ซึ่งมีความเกี่ยวข้องกับภาษาอื่นในกลุ่ม โดยเฉพาะภาษาเกาหลี และยังเป็นที่ถกเถียงถึงความเกี่ยวข้องกับภาษาในตระกูล Altaic ประวัติศาสตร์ของภาษาญี่ปุ่นไม่เป็นที่แน่ชัด และไม่รู้ว่าเริ่มปรากฎในญี่ปุ่นเมื่อใด เอกสารของจีนในช่วงศตวรรษที่ 3 มีการบันทึกคำในภาษาญี่ปุ่นไว้เล็กน้อย แต่หนังสือที่เป็นลายลักษณ์อักษรไม่ปรากฎจนกระทั่งช่วงศตวรรษที่ 8 ในช่วงสมัยเฮอัน ภาษาจีนมีบทบาทเป็นอย่างมากต่อคำศัพท์และระบบเสียงของภาษาญี่ปุ่นสมัยโบราณ จะเห็นได้ว่าช่วงกลางของญี่ปุ่น มีการเปลี่ยนแปลงของภาษา ทำให้มีความใกล้เคียงกับภาษาในสมัยใหม่ รวมถึงการเริ่มใช้คำทับศัพท์จากภาษาทางยุโรป ในสมัยใหม่ของญี่ปุ่น ภาษาพื้นฐานได้เปลี่ยนจากภาษาของภูมิภาคคันไซมาสู่ภูมิภาคเอโดะ (โตเกียวในปัจจุบัน) ตามด้วยการสิ้นสุดการปิดประเทศของญี่ปุ่นในปี 1853 ทำให้คำทับศัพท์จากภาษาทางยุโรปเพิ่มมากขึ้นอย่างมาก โดยเฉพาะคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ทำให้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีรากศัพท์จากภาษาอังกฤษเพิ่มมากขึ้นอย่างรวดเร็ว ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาคำติดต่อ ใช้โมระนับคำ มีระบบเสียงที่เรียบง่าย เป็นระบบสระเต็มตัว มีสระพื้นฐาน พยัญชนะ และสำเนียงมีผลต่อความหมายของคำ ลำดับคำโดยปรกติจะเป็น ประธาน-กรรม-กริยา โดยมีคำช่วยคอยบอกหน้าที่ของคำ รูปแบบประโยคคือ หัวเรื่อง-ส่วนขยาย ประโยค-คำช่วยท้ายประโยค จะใช้เพื่อขยายอารมณ์ความรู้สึกหรือเพื่อเน้น หรือเพื่อถาม คำนามไม่มีจำนวนหรือเพศตามหลักไวยกรณ์ และไม่มีคำนำหน้า คำกริยาต้องผันตามกาลและรูปแบบภาคแสดง ไม่ต้องผันตามบุคคล แต่ต้องผันคำคุณศัพท์ด้วย ภาษาญี่ปุ่นมีระบบยกย่องจากรูปกริยาและคำศัพท์ ที่แสดงความเกี่ยวข้องของผู้พูดกับผู้ฟังและผู้ที่ถูกกล่าวถึงได้ ภาษาญี่ปุ่นไม่มีความเกี่ยวข้องด้านพันธุกรรมกับภาษาจีน แต่มีการใช้ตัวอักษรจีนอย่างกว้างขวาง หรือเรียกว่า "คันจิ" ในระบบภาษาญี่ปุ่น และคำศัพท์จำนวนมากได้ยืมมาจากภาษาจีน นอกจากคันจิ ระบบเขียนของภาษาญี่ปุ่นใช้ตัวอักษรสองแบบเป็นหลัก ได้แก่ ฮิรากานะ และคาตาคานะ ตัวอักษรภาษาอังกฤษใช้อย่างจำกัดเท่านั้น เช่น ตัวย่อ ส่วนระบบจำนวนจะใช้เลขอารบิกควบคู่กับเลขภาษาจีนเป็นส่วนใหญ่


siam option pantip

 สนใจใช้บริการแปลภาษาอื่นๆ คลิ๊กลิงก์ด้านล่าง



วิดีโอ siam option pantip

SiamOption

อ่านเกี่ยวกับ siam option pantip

คุณกำลังมองหา ผู้รับแปลเอกสารที่เชี่ยวชาญอย่างแท้จริง ใช่หรือไม่

คุณกำลังกังวลกับค่าบริการงานแปลที่แพงเกินไป อยู่หรือเปล่า

หรือ คุณกำลังต้องการทีมงานที่สามารถให้แปลได้หลายภาษาใช่ไหม

ถ้าคำตอบของคุณคือ ใช่ !

เรา คือทีมงานที่พร้อมจะตอบสนองความต้องการของคุณ

กับการบริการงานแปลเอกสาร ที่ตรงเวลา มีคุณภาพ และราคาประหยัด

Source: http://japan-on-line.com/


อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ siam option pantip

Siam option pantip

SiamOption

วิดีโอ siam option pantip



เรา คือทีมงานที่พร้อมจะตอบสนองความต้องการของคุณ

แปลภาษาญี่ปุ่น บริษัท World Congress เป็นบริษัทที่ให้บริการ รับ แปลภาษาญี่ปุ่น, ภาษาอังกฤษ และ ภาษาญี่ปุ่นเ โดยทีมงาน และผู้บริหารงานที่มีประสบการณ์ด้านการแปลภาษาในหลากหลายสาขาวิชา ราคาแปลเอกสารภาษาญี่ปุ่น ระยะเวลาในการแปลภาษาญี่ปุ่น ภาษาที่รับแปล วิธีใช้บริการแปลภาษาญี่ปุ่น ล่ามญี่ปุ่น สำหรับการประชุมที่มีความสำคัญ การเจรจาทางการค้าที่ผิดพลาดไม่ได้ หรือการอบรมให้ความรู้ทางด้านเทคนิคที่มีความสำคัญ ขอให้ไว้ใจมอบให้เราทำหน้าที่ล่ามให้ ล่ามที่มีประสบการณ์ในการแปลอันยาวนานมีความเชี่ยวชาญทั้งภาษาไทยและอังกฤษของเราจะช่วยให้สำเร็จในการเจรจาธุรกิจ เราจะจัดล่ามเหมาะสมที่สุดต่อความต้องการของลูกค้า ราคาบริการล่ามญี่ปุ่น ภาษาที่รับแปล วิธีใช้บริการล่ามญี่ปุ่น

Why TranslationFind.com?



นอกจากนี้ทางบริษัทของเรายังบริการจัดหาพนักงานให้แก่บริษัทคนไทยและต่างชาติในประเทศไทยที่ต้องการบุคลากรที่มีความสามารถพูดภาษาญี่ปุ่นได้ด้วย เนื่องจากบริษัทของเรามีการติดต่อสัมพันธ์อย่างแนบแน่นกับสังคมญี่ปุ่น เราจึงสามารถรับประกันได้ว่าบุคลากรที่เราจัดหานั้นมีมาตรฐานและมีความกระตื อรือร้นในการทำงาน

World Congress รับแปลเอกสารทุกประเภท ทั้งภาษาญี่ปุ่น ภาษาญี่ปุ่น และภาษาอังกฤษ

นอกจากที่กล่าวข้างต้น ทางเรายังมีการจัดสอนภาษาญี่ปุ่นให้กับผู้สนใจทั้งที่สำนักงานของเรา และสำนักงานของลูกค้าด้วย

สามารถติดต่อสอบถามรายละเอียดได้ที่หมายเลขโทรศัพท์ 060-003-5390

แปลภาษาญี่ปุ่น บริษัท World Congress เป็นบริษัทที่ให้บริการ รับ แปลภาษาญี่ปุ่น, ภาษาอังกฤษ และ ภาษาญี่ปุ่นเ โดยทีมงาน และผู้บริหารงานที่มีประสบการณ์ด้านการแปลภาษาในหลากหลายสาขาวิชา ราคาแปลเอกสารภาษาญี่ปุ่น ระยะเวลาในการแปลภาษาญี่ปุ่น ภาษาที่รับแปล วิธีใช้บริการแปลภาษาญี่ปุ่น ล่ามญี่ปุ่น สำหรับการประชุมที่มีความสำคัญ การเจรจาทางการค้าที่ผิดพลาดไม่ได้ หรือการอบรมให้ความรู้ทางด้านเทคนิคที่มีความสำคัญ ขอให้ไว้ใจมอบให้เราทำหน้าที่ล่ามให้ ล่ามที่มีประสบการณ์ในการแปลอันยาวนานมีความเชี่ยวชาญทั้งภาษาไทยและอังกฤษของเราจะช่วยให้สำเร็จในการเจรจาธุรกิจ เราจะจัดล่ามเหมาะสมที่สุดต่อความต้องการของลูกค้า ราคาบริการล่ามญี่ปุ่น ภาษาที่รับแปล วิธีใช้บริการล่ามญี่ปุ่น

ประวัติศาสตร์ของภาษาญี่ปุ่น

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออก มีผู้ใช้กว่า 125 ล้านคน โดยส่วนใหญ่อยู่ในประเทศญี่ปุ่น ซึ่งเป็นภาษาประจำชาติของญี่ปุ่นด้วย เป็นสมาชิกในตระกูลภาษา Japonic ซึ่งมีความเกี่ยวข้องกับภาษาอื่นในกลุ่ม โดยเฉพาะภาษาเกาหลี และยังเป็นที่ถกเถียงถึงความเกี่ยวข้องกับภาษาในตระกูล Altaic ประวัติศาสตร์ของภาษาญี่ปุ่นไม่เป็นที่แน่ชัด และไม่รู้ว่าเริ่มปรากฎในญี่ปุ่นเมื่อใด เอกสารของจีนในช่วงศตวรรษที่ 3 มีการบันทึกคำในภาษาญี่ปุ่นไว้เล็กน้อย แต่หนังสือที่เป็นลายลักษณ์อักษรไม่ปรากฎจนกระทั่งช่วงศตวรรษที่ 8 ในช่วงสมัยเฮอัน ภาษาจีนมีบทบาทเป็นอย่างมากต่อคำศัพท์และระบบเสียงของภาษาญี่ปุ่นสมัยโบราณ จะเห็นได้ว่าช่วงกลางของญี่ปุ่น มีการเปลี่ยนแปลงของภาษา ทำให้มีความใกล้เคียงกับภาษาในสมัยใหม่ รวมถึงการเริ่มใช้คำทับศัพท์จากภาษาทางยุโรป ในสมัยใหม่ของญี่ปุ่น ภาษาพื้นฐานได้เปลี่ยนจากภาษาของภูมิภาคคันไซมาสู่ภูมิภาคเอโดะ (โตเกียวในปัจจุบัน) ตามด้วยการสิ้นสุดการปิดประเทศของญี่ปุ่นในปี 1853 ทำให้คำทับศัพท์จากภาษาทางยุโรปเพิ่มมากขึ้นอย่างมาก โดยเฉพาะคำทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ทำให้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีรากศัพท์จากภาษาอังกฤษเพิ่มมากขึ้นอย่างรวดเร็ว ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาคำติดต่อ ใช้โมระนับคำ มีระบบเสียงที่เรียบง่าย เป็นระบบสระเต็มตัว มีสระพื้นฐาน พยัญชนะ และสำเนียงมีผลต่อความหมายของคำ ลำดับคำโดยปรกติจะเป็น ประธาน-กรรม-กริยา โดยมีคำช่วยคอยบอกหน้าที่ของคำ รูปแบบประโยคคือ หัวเรื่อง-ส่วนขยาย ประโยค-คำช่วยท้ายประโยค จะใช้เพื่อขยายอารมณ์ความรู้สึกหรือเพื่อเน้น หรือเพื่อถาม คำนามไม่มีจำนวนหรือเพศตามหลักไวยกรณ์ และไม่มีคำนำหน้า คำกริยาต้องผันตามกาลและรูปแบบภาคแสดง ไม่ต้องผันตามบุคคล แต่ต้องผันคำคุณศัพท์ด้วย ภาษาญี่ปุ่นมีระบบยกย่องจากรูปกริยาและคำศัพท์ ที่แสดงความเกี่ยวข้องของผู้พูดกับผู้ฟังและผู้ที่ถูกกล่าวถึงได้ ภาษาญี่ปุ่นไม่มีความเกี่ยวข้องด้านพันธุกรรมกับภาษาจีน แต่มีการใช้ตัวอักษรจีนอย่างกว้างขวาง หรือเรียกว่า "คันจิ" ในระบบภาษาญี่ปุ่น และคำศัพท์จำนวนมากได้ยืมมาจากภาษาจีน นอกจากคันจิ ระบบเขียนของภาษาญี่ปุ่นใช้ตัวอักษรสองแบบเป็นหลัก ได้แก่ ฮิรากานะ และคาตาคานะ ตัวอักษรภาษาอังกฤษใช้อย่างจำกัดเท่านั้น เช่น ตัวย่อ ส่วนระบบจำนวนจะใช้เลขอารบิกควบคู่กับเลขภาษาจีนเป็นส่วนใหญ่

Source: http://www.translation.in.th/